當前位置:主頁 > 范文 > 其他范文 > 廣告語 > 英文廣告詞 > >


來源::未知 | 作者:365體育足彩_365體育app-投注*官網 | 本文已影響


在 酒 店 要 taxi 可 以 請 酒 店 服 務 人 員 為 你 叫 一 輛 :
Could you call me a taxi?
( 請 為 我 叫 輛 的 士 。 )

或 者 直 接 打 電 話 到 出 租 車 公 司 :
Can you send a taxi to State Hospital? I'll be waiting at the main entrance.
( 請 派 輛 的 士 到 州 立 醫 院 好 嗎 ? 我 會 在 大 門 處 等 候 。 )

如 果 在 街 上 叫 taxi , 直 接 說 : Taxi! ( 的 士 ! ) 就 可 以 了 。 上 車 以 後 , 先 告 訴 司 機 目 的 地 :
City Hall, please.
( 請 到 市 政 廳 。 )

或 者 說 ,
Please drop me off at Park Street.
( 請 讓 我 在 公 園 路 下 車 。 )

如 果 對 路 線 熟 悉 可 以 告 訴 司 機 :
Can you take the Victory Bridge?
( 請 從 勝 利 撟 那 條 路 過 去 。 )

上 車 後 , 可 以 先 問 一 下 行 車 所 需 的 時 間 :
How many minutes does it take to get to the Capital Airport?
( 到 首 都 機 場 要 幾 分 鐘 ? )

如 果 趕 時 間 需 要 催 促 司 機 快 些 開 時 , 可 以 說 :
Would you hurry, please?
( 能 不 能 快 一 點 ? )

Can you make it in five minutes?
( 能 否 在 五 分 鐘 內 趕 到 ? )

當 然 也 可 能 會 提 醒 司 機 小 心 駕 駛 :
Can you slow down a little?
( 能 否 慢 點 開 ? )

或 者 ,
I'm not in a hurry, so please drive slowly and carefully.
( 我 不 趕 時 間 , 所 以 請 小 心 慢 慢 開 。 )

如 果 越 過 了 目 的 地 , 你 可 以 說 :

We missed it. Would you mind turning around?
( 我 們 走 過 頭 了 , 請 繞 回 來 好 不 好 ? )

到 了 目 的 地 後 付 車 費 時 , 你 要 說 ,
Please let me off here. How much do I owe you?
( 請 讓 我 在 這 里 下 車 。 我 該 付 你 多 少 錢 ? )

通 常 要 付 些 小 費 給 司 機 。 付 小 費 的 方 式 可 以 是 :
Keep the change.
( 不 用 找 零 錢 了 。 )

Give me three back.

( 找 給 我 三 塊 錢 。 )
即 給 司 機 的 整 錢 比 車 費 高 ( 超 過 三 塊 ) , 而 要 求 找 回 三 塊 , 請 司 機 留 下 其 馀
 坐火車 火 車 分 為 幾 種 , 普 通 車 是 regular train 或 local train , 快 車 是 express train , 直 達 車 是 through train 。 購 買 火 車 票 時 , 臥 鋪 票 是 sleeper ticket ,餐 車 是 dining car , 頭 等 票 是 first-class ticket , 二 等 票 是 second-class ticket 。 如 果 問 票 價 可 以 說 :
How much is the fare for two first-class tickets to Paris?
( 兩 張 到 巴 黎 去 的 頭 等 票 多 少 錢 ? )What's the express charge?
( 快 車 票 價 是 多 少 ? )What is the fare for children?
( 兒 童 票 要 多 少 錢 ? )由 於 普 通 車 和 快 車 , 一 等 票 和 二 等 票 間 會 有 一 個 差 價 , 所 以 還 常 常 會 問 到 :
What is the difference between the first-class fare and the second-class fare?
( 頭 等 票 和 二 等 票 之 間 差 多 少 ? )How much more do I have to pay for the express?
( 坐 快 車 我 還 須 再 付 多 少 ? )問 好 站 臺 和 乘 車 地 點 後 , 為 謹 慎 起 見 , 在 乘 坐 之 前 最 好 確 認 一 下 :
Dose this train go to London?
( 這 列 車 去 倫 敦 嗎 ? )Is this the right train to get to Amsterdam?
( 這 是 去 阿 姆 斯 特 丹 的 列 車 嗎 ? )除 此 以 外 , 還 常 會 問 到 的 是 到 站 時 間 :
What time do we get to Paris?
( 何 時 到 達 巴 黎 ? )或 者 在 列 車 運 行 時 問 :
How much longer is it till we get to Rome?
( 還 要 多 少 時 間 我 們 才 到 羅 馬 ? )Are we arriving in New York on time?
( 我 們 會 準 點 到 達 紐 約 嗎 ? )在 車 上 就 餐 可 以 找 餐 車 :
Is there a dining car on the train?
( 列 車 上 有 餐 車 麼 ? )并 問 :
When are they open?
( 餐 車 什 麼 時 間 開 放 ? ) 最基本的旅游英語詞語及句型一、問路時...
East 東
South 南
West 西
North 北
Left 左
Right 右
Straight on 往 前 直 去
There 那 兒
Front 前 方
Back 后 方
Side 側 旁
Before 之 前
After 之 后
First left/right 第 一 個 轉 左 / 右 的 路
二、請問如何前往 ... Excuse me, How do I get to the ....... ? 請 問 如 何 前 往 ¨ ¨ ¨ ?
How do I get to the airport? 請 問 如 何 前 往 機 場 ?
How do I get to the bus station? 請 問 如 何 前 往 公 車 站 ?
How do I get to the metro station? 請 問 如 何 前 往 地 下 鐵 路 站 ?
( Metro 乃 歐 洲 常 用 字 )
How do I get to the subway station? 請 問 如 何 前 往 地 下 鐵 路 站 ?
( Subway 乃 北 美 洲 常 用 字 )
How do I get to the underground station? 請 問 如 何 前 往 地 下 鐵 路 站 ?
( underground 乃 英 國 常 用 字 )
How do I get to the train station? 請 問 如 何 前 往 火 車 站 ?
How do I get to the hotel XXX? 請 問 如 何 前 往 XXX 酒 店 ?
How do I get to the police station? 請 問 如 何 前 往 警 局 ?
How do I get to the post office? 請 問 如 何 前 往 郵 政 局 ?
How do I get to the tourist information office? 請 問 如 何 前 往 旅 游 資 訊 局 ?
 三、請問附近 ...
 Excuse me, Is there ....... near by? 請 問 附 近 有 沒 有 ...?
Is there a baker near by? 請 問 附 近 有 沒 有 面 包 店 ?
Is there a bank near by? 請 問 附 近 有 沒 有 銀 行 ?
Is there a bar near by? 請 問 附 近 有 沒 有 酒 吧 ?
Is there a bus stop near by? 請 問 附 近 有 沒 有 公 車 站 ?
Is there a cafe near by? 請 問 附 近 有 沒 有 咖 啡 店 ?
Is there a cake shop near by? 請 問 附 近 有 沒 有 西 餅 店 ?
Is there a change bureau near by? 請 問 附 近 有 沒 有 找 換 店
Is there a chemist's near by? 請 問 附 近 有 沒 有 藥 劑 師 ?
Is there a department store near by? 請 問 附 近 有 沒 有 百 貨 公 司
Is there a disco near by? 請 問 附 近 有 沒 有 的 士 高 ?
Is there a hospital nearby? 請 問 附 近 有 沒 有 醫 院 ?
Is there a night club near by? 請 問 附 近 有 沒 有 夜 總 會 ?
Is there a post box near by? 請 問 附 近 有 沒 有 郵 政 局 ?
Is there a public toilet near by? 請 問 附 近 有 沒 有 公 共 廁 所 ?
Is there a restaurant near by? 請 問 附 近 有 沒 有 餐 廳 ?
Is there a telephone near by? 請 問 附 近 有 沒 有 電 話 ?
Is there a travel agent near by? 請 問 附 近 有 沒 有 旅 游 社 ?
Is there a youth hostel near by? 請 問 附 近 有 沒 有 青 年 旅 館 ?
謝謝!—— Thank you.
多謝。 Thanks a lot.
對不起,麻煩你。—— Excuse me.
抱歉。—— Excuse the mess.
需要幫忙嗎?--Can I help you.
謝謝你的幫助。—— Thank you for helping me.
無論如何,我還要感謝你。—— Thanks, anyway. 您好。--How are you!
初次見面問好。—— How do you do!
很高興見到你。—— (It's) nice to meet you.
請問您從哪來。--Where are you from?
請問貴姓。--Can I have your name?
我叫...。—— My name is ... (I'm ...)
很高興認識你。—— It was a pleasure meeting you.
很高興見到你。—— Pleased to meet you.
希望再見到你。—— Hope to see you again.
這是不是說我以后可以再見到你?—— Does that mean that I can see you again?
 玩得快樂--Have a good time.
祝你好運。—— Good luck.
我希望沒事。—— I hope nothing is wrong.
怎么了?—— What's the matter?
糟糕,嚴重嗎?—— Oh, no! Is it serious?
我真為你難過。—— I'm sorry for you.
一路平安,走好。—— Have a safe trip home.  路示
Good Morning Sir/Madam 先生/女士 早晨好 Good Afternoon 午安How are you? 你好么Do you speak English? 你講英語嗎?I can speak a little English. 我可以講一點英語  Please speak slowly. 請慢慢講Would you mind speak louder please? 請講大聲一些Do you wear glasses? 你有戴眼鏡么?I wear contact lenses. 我戴隱型眼鏡Do you live at same address? 你住在上述地址么?Do you have any medical problem? 你的健康有問題么?Do you have any question? 你有什么問題么?You must obey all the rules and traffic signs.你要遵守所有的交通規則和標志Please sign your name here. 請在這里簽名Are you ready now? 你準備好了么?Turn on the engine (car). 點火Let's go. 現在開始Right turn. 右轉Left turn. 左轉Go straight/keep moving straight. 直行First street right turn/left turn. 第一條街右轉/左轉Traffic light right turn/left turn. 交通燈右轉/左轉Stop sign, make a right turn/left turn. 停牌右轉/左轉Stay in this lane. 保持在這條線路行駛Second street. 第二條街Turn on the headlights. 開車頭燈Turn on the wind shield wiper. 開雨刷Right of way. 優先權Stop the car here. 在這里停車Pull over the curb. 靠路邊停車Slow down 慢駛Three point turn. 三點調頭Parallel parking. 平行泊車Up hill parking. 上坡泊車Down hill parking. 下坡泊車Back up. 后退Back into the driveway. 倒車進入車道Too close. 太接近Too slow. 太慢Too fast. 太快Speed up . 加速Give your signal. 打燈號Cancel your signal. 取消燈號Try again. 再試一次Watch for pedestrians. 注意行人Take it easy/relax please. 請不要緊張More gas. 加油Follow the car. 跟著前車Go back to the test centre. 回考試中心Entrance. 入口Exit 出口Intersection 十字路口Put on your seat belt. 放安全帶Parking brake . 手剎Turn on the heater/air conditioner. 打開暖氣/冷氣Head in parking/drive in . 車頭進泊車Back in parking. 后退泊車Turn off the engine. 關閉引擎You failed. 你不合格Do you have any identification? 你有證件么You passed. 你通過Try again. 下次再試
乘飛機boarding check  登機牌
plane ticket   飛機票
flight, flying  飛行
bumpy flight   不平穩的飛行
smooth flight  平穩的飛行
ramp       扶梯
altitude, height 高度
extra flight   加班
non-stop flight 連續飛行
circling     盤旋
forced landing  迫降
speed, velocity 速度
ceiling     上升限度
cruising speed  巡航速度
top speed    最高速度
first class   頭等艙
night service  夜航
airsick     暈機
to taxi along  滑行
landing     著陸
to face the wind 迎風
air route,air line         航線
climbing,to gain height      爬升
economy class,tourist class    經濟艙
connecting flight         銜接航班
direct flight, straight flight   直飛
to rock, to toss, to bump     顛簸
to lose height, to fly low     降低
to take off, take-off       起飛
to board a plane,get into a plane 上飛機
to get off a plane,alight from a plane 下飛機 機場費    airport fee
國際機場   international airport
國內機場   domestic airport 
機場候機樓  airport terminal 飛機票(指限定條件) endoresement/restrictions 
旅客姓名   name of passenger
旅行經停地點 good for passage between
起點城市   from
起飛日期   date
起飛時間   time
訂座情況   status
機票確認   ticket confirm
登機口    gate
前往城市   to 
承運人(公司) carrier
航班號    flight no.
座艙等級   class (fare basis)
機號     plane No.
機座號    seat No.
吸煙坐位   smoking seat
非吸煙席   non-smoking seat  機場指示機場費    airport fee
國際機場   international airport
國內機場   domestic airport 
機場候機樓  airport terminal
國際候機樓  international terminal
國際航班出港 international departure
國內航班出站 domestic departure
衛星樓    satellite
人口     in
出口     exit; out; way out
進站(進港、到達) arrivals
不需報關   nothing to declare
海關     customs
登機口    gate; departure gate
候機室    departure lounge
航班號    FLT No (flight number)
來自......  arriving from
預計時間   scheduled time (SCHED)
實際時間   actual time
已降落    landed
前往......  departure to 
起飛時間   departure time
延誤     delayed
登機     boarding
由此乘電梯前往登機 stairs and lifts to departures
迎賓處    greeting arriving
由此上樓   up; upstairs
由此下樓   down; downstairs
銀行     bank
貨幣兌換處  money exchange; currency exchange
訂旅館    hotel reservation
行李暫存箱  luggage locker
出站(出港、離開) departures
登機手續辦理 check-in
登機牌    boarding pass (card)
護照檢查處  passport control immigration
行李領取處  luggage claim; baggage claim
國際航班旅客 international passengers
中轉     transfers
中轉旅客   transfer passengers
中轉處    transfer correspondence
過境     transit
報關物品   goods to declare
貴賓室    V. I. P. room
購票處    ticket office
付款處    cash (衣人注:我記得掛CASH牌子的地方是兌換錢幣的地方,存疑)
出租車    taxi
出租車乘車點 Taxipick-up point
大轎車乘車點 coachpick-up point
航空公司汽車服務處 airline coach service
租車處(旅客自己駕車) car hire
公共汽車   bus; coach service
公用電話   public phone; telephone
廁所     toilet; W. C; lavatories; rest room
男廁     men's; gent's; gentlemen's
女廁     women's; lady's
餐廳     restaurant
酒吧     bar 
咖啡館    coffee shop; cafe
免稅店    duty-free shop 
郵局     post office
出售火車票  rail ticket
旅行安排   tour arrangement
行李牌    luggage tag



姓   family name
名   First (Given) Name
性別  sex
男   male
女   female
國籍  nationality
國籍  country of citizenship
護照號 passport No.
原住地 country of Origin   (Country where you live)
前往目的地國 destination country
登機城市   city where you boarded
簽證簽發地  city where visa was issued
簽發日期   date issue
前往國家的住址 address while in
街道及門牌號 number and street
城市及國家  city and state
出生日期   date of Birth (Birthdate)
年      year
月      month
日      day 
偕行人數   accompanying number
職業     occupation
專業技術人員 professionals & technical
行政管理人員 legislators &administrators
辦事員    clerk
商業人員   commerce (Business People)
服務人員   service
農民     farmer
工人     worker
其他     others
無業     jobless
簽名     signature
官方填寫   official use only

姓    surname
名    first (given) name
性別   sex
出生日期 birthdate
國籍   nationality
護照號  passport No.
編號   control No.
簽發地  Issue At
簽發日期 Issue Date (或On)
失效日期(或必須在...日之前入境) expiry date ( 或 before)
停留期為......         for stays of
10天   ten days
8周   eight weeks
3個月  three months
6個月  six months
1年   one year
3年   three years
簽證種類 visa type(class)


I'll arrive late, but please keep my reservation.
I made a reservation in Taipei. 
My name is Wang Ming-Ming. 
I'd like a quiet room. 
I'd like a room on the upper level. 
I'd like a room with a nice view (a balcony). 
Is hot water available any time? 
May I see the room? 
Do you have anything bigger (better/cheaper)? 
I'll take this room. 
Would you fill in this registration form? 
Do you accept credit crads(traveler's checks)? 
Could you keep my valuables? 
Where is the dining room? 
What time does the dining room open? 
What time can I have breakfast? 
Is there a beauty salon(barber shop)? 
Can I have a card with the hotel's address? 
Can I get a ticket for the sight-seeing bus here? 
Where is the nearest subway station? 
When is check-out time? 
Could you bring my baggage down to the lobby tomorrow morning? 
Sure. What time are you leaving? 
At 8 o'clock. 
Then I'll go to your room at 7:50. 
I have three pieces of baggage. 
Please leave them outside your room tomorrow morning. 
This is room 316. I'd like a blanket, please. 
Please bring me a pot of coffee (boiled water).
Please bring me some ice cubes and water. 
I'd like a wake-up call, please.
What time?
7 o'clock tomorrow morning.
The air-conditioner (T.V. set、light) doesn't work.
There is no hot water.
The hot water is not hot enough.
I'd like to check out. My bill, please.
I had a coke in the mini-bar.
Can I pay by credit card?
I enjoy my stay.


I have some laundry.

I'd like these clothes cleaned (pressed).

Please put your laundry in the paper bag and write down the contents of the laundry on it.

Will it be ready by tomorrow (the day after tomorrow)? 
I need them tonight (tomorrow). 
I'd like to have my laundry by 9 o'clock tomorrow morning. 
This is not mine. 
There's one piece missing. 
From what time do you accept laundry tomorrow morning?
From 9 a.m. to 4 p.m.
Is there a beauty salon (barber shop) in this hotel?
I'd like to make an appointment for 5 p.m. today.
How would you like your hair?
Haircut and shampoo (shave) , please.
Shampoo and set, please.
Please don't cut it too short.
A little more off the back (sides/top).
I don't need hair oil.  就餐
Could you recommend a nice restaurant near here?我想去一家價位合理的餐廳。I want a restaurant with reasonable prices.我想去一家不會吵雜的餐廳。I'd like a quiet restaurant.我想去一家氣氛歡樂、活潑的餐廳。I'd like a restaurant with cheerful atmosphere.是否可建議這一類的餐廳?

Could you recommend that kind of restaurant?


Where is the main area for restaurants?


Is there a Chinese restaurant around here?


Are there any inexpensive restaurants near here?


Do you know of any restaurants open now?


I'd like to have some local food.


Where is the nearest ltalian restaurant?

May I have a menu,please?
Do you have a menu in chinese?

Would you like something to drink before dinner?


What kind of drinks do you have for an aperitif?


May I see the wine list?


May I order a glass of wine?



What kind of wine do you have?




I'd like to have some local wine.




I'd like to have Frence red wine.




Could you recommend some good wine?




May I order,please?




What is the specialty of the house?




Do you have today's special?




Can I have the same dish as that?




I'd like appetizers and meat(fish) dish.




I'm on a diet.




I have to avoid food containing fat(salt/suger).




Do you have vegetarian dishs?




How do you like your steak?




Well done (medium/rare),please.




Please tell me how much you want to change.
How much of the remittance do you want to convert into Japanese yen?




What kind of currency do you want?




What's it you wish to change?




What kind of currency do you want to change?




In what denominations?




Please tell me what note you want.




Will seven tens be all right?




Is it in traveler's cheques?




I'd like to know how I shall give it to you.




How would you like it?




Would you kindly sign the exchange form, giving your name and address?




Can you change me some money, please?




Here it is, some French francs, Swiss francs, American dollars and a few Dutch guilders.




Would you please give me seven five-pound notes, four pound notes and four ten-shilling notes, and the rest in small change.




Would you mind giving me the six pence in coppers?




I'd like to know if you could change this money back into U.S. dollars for me.




Could you change these French francs for me?




Can you give me 100 dollars in Swiss francs?




I'd like to convert the full amount of the remittance into U.S. dollars.




I'd like some coins for this note.




I'd like to break this 50 dollar note.




Five twenties and ten singles, please.




I need 300 dollars in 100-dollar cheques.




I hope you'll give me ten traveler's cheques of 100 dollars each.


我希望給我10張面額為100美圓的旅行支票。 In fives, please.




Could you give me some small notes?




Useful Words and Phrases


currency, money 貨幣


money changing 兌換貨幣


an exchange form 兌換單


bank note 鈔票


note of large denomination 大票


note of small denomination 小票


small change 零錢


subsidiary money 輔幣


nickel piece 鎳幣


plastic currency notes 塑料鈔票


convertible money 可兌換(黃金)紙幣


What's the interest rate for the savings account?




Do you pay interest on this account?




Please tell me what the annual interest rate is.




Interest is paid at the rate of 1% per annum at present.




It allows you to earn a little interest on your money.




The account carries interest of 4%.




The interest is added to your account every year.




The interest rate for the savings account is 4%.




It varies from time to time. At present it is 6%.




Useful Words and Phrases


interest rate 利率


simple interest 單利


compound interest 復利


legal interest 法定利息


prime rate 優待利率


payable interest 應付利息


lending rate 貸款利率


usury 高利貸


the subsidy rate for value-preserved savings 保值儲蓄補貼率